Quotes from the garden of words
If you have seen the movie The Garden of Words anime and are looking for quotes from this movie, flimseva.com has come up with many cool sad quotes for your convenience. If you are an anime fan then you can find all the anime dialogues on this website. Also, if there is no anime movie dialogue on this website, you can definitely let us know in the comments so this post is the garden of words quotes.
The first thought that comes to your mind when you hear the name of this movie is Garden Tier. When it rains here, the two sit together or can be seen.
“A faint clap of thunder Clouded skies,
Perhaps rain comes
Will you stay here with me?”― Makoto Shinkai, ~~~ The Garden of Words
“In the evenings, before I went to sleep, and in the mornings, at the moment I woke up, I realized I was praying for rain.”
― Makoto Shinkai, ~~~ The Garden of Words
“To me, she represents nothing less than the very secrets of the world.”
― Makoto Shinkai, ~~~ The Garden of Words
“I realize now, I was learning how to walk as well. I haven’t mastered the steps, I fall too. But I’m on my path, my path… and one day that path… will take me to her.”― Makoto Shinkai, ~~~ The Garden of Words
“Naru” means “roaring” in this situation and “kami” is “Japanese deity”, so it implies “thunder”.~~~ The Garden of Words
“Sukoshi” is “little” or “small”.
“Toyomite” is a very archaic style and has no trace of its original form at all now but it means “echo or “sound”.
“Ame” is “rain”.~~~ The Garden of Words
Also Read:- 150+ Zayn Malik Quotes & Cool Captions
Garden of words quotes thunder
There are some funny and sad scenes in Cinematic that everyone still remembers. Like the boy didn’t know that the woman sitting in the garden was his school mam.
“Sashikumori” means “cloudy”.
“Kumori” of Sashikumori means “cloudy”.~~~ The Garden of Words
“Amemofuraranka” implies “I wonder if it rains”.
So this is the“wish” of the composer.~~~ The Garden of Words
“Kimi” means “you”.
There are many forms to express you in Japanese such as “Anata”, “Kimi”, “Omae”, etc.
Kimi makes a bit cold expression if one uses it casually without putting any thought into it but depends on the situation it becomes a very beautiful and sophisticated word.
In this situation, Kimi is used not as “You” but as “Loved One”.~~~ The Garden of Words
“Tomen” means “stop”.
We use Tomeru even now but in the old days especially in written words such as Tanaka, Tomen was often used.~~~ The Garden of Words
In short, I can translate like this.~~~ The Garden of Words
“I wonder (or I wish) if it rains, as the rain can hold you here.”
Tanka (Poem) Takao replied
“Narukamino Sukoshitoyomite Furazutomo Warehatomaran Imoshitodomeba”
“鳴る神の 少し響くみて降らずとも 我は留らん 妹し留めば”
“A faint clap of thunder, Even if rain comes or not, I will stay here, Together with you.”
Here I cut the translation of “Narukamino” and “Sukoshitoyomite” as they are the same meaning I introduced above in Yukino’s phrase.~~~ The Garden of Words
“Furazutomo” means “Even if there is no rain”.~~~ The Garden of Words
“Ware” means “I” and like “You”, there are many phrases to express “I” such as “Watashi”, “Boku”, “Ore”.
Ware is an archaic way of “Watashi”, I feel pride or confidence in oneself from this expression “Ware”.
The same Chinese character “留” is used for “Tomaran”.
Yukino used Tomen putting her wish into it but Takao used Tomaran here.~~~ The Garden of Words
Well, technically speaking, it was the wish of Hitomaro Kakinomoto (Original Composer) and it was their first meeting so I think Yukino doesn’t have a wish like “I want you to stay here with me”.~~~ The Garden of Words
Garden of words a faint clap of thunder
Every time it rained in the movie, two people were seen in the garden. With all those feelings in mind, there are several quotes for you.
Tomaran implies his will and determination to stay.
Here, Takao replied using Tanka (It is called Kaeshi Uta, that is, replying poem) of Hitomaro Kakinomoto, too.~~~ The Garden of Words
“Moshi” is also the word no longer has its original form at all like the case of “Toyomite”.
The Chinese character “妹” is used for it but it now means just younger sister “Imouto” in Japanese.
In this situation, Imoshi is not used in the meaning of younger sister of course.
Moshi meant “Wife” or “Girlfriend”, “Lover”.~~~ The Garden of Words
“Todomeba” is “To stay”.
The Chinese character “留” is used here again.
Even now we use todomeru (mainly only in written words and still it is rare to use this word in this meaning even in written words) and “Todomeru” means “Made or let something stay”.~~~ The Garden of Words
“Imoshitodomeba” means “if you (special one) ask of my staying here”.~~~ The Garden of Words
I can translate the Tanka like this.~~~ The Garden of Words
“Even if there is no thunder or rain, I’ll stay here if you ask.”
You thought “She is a crazy lady”, don’t you, It’s OK, after all, we human, each of us has something quirks, more or less
When Takao told Yukino for her having more healthy food other than beer, what she took out from her bag to show him is tons of chocolates.~~~ The Garden of Words
It was interesting she used the word “Yabai” because it is slang usually young people use.
It means “Terrible”, “Crazy”, “Dangerous”, etc. so not a good meaning in this situation (But depends on the situation it becomes very good meaning like “Great”).
She never uses slung, yes maybe part of the reason is she is a teacher of classical Japanese.
But at this moment, I felt like she revealed his inner emotion using “Yabai”.~~~ The Garden of Words
If Takao was just a stranger or not an important person to her, she never used “Yabai” but for her, Takao was the important person who talk anything like a friend, so she used Yabai.~~~ The Garden of Words
What I like about her quote is she said “After all, we human, each of us has something quirks”.~~~ The Garden of Words
We tend to pretend to be cool or perfect in front of others and in public but actually, every person has something quirks.
We tend to point out others’ strange behavior or habit but every person has something strange, more or less.~~~ The Garden of Words
We are not perfect so I felt like she is saying “Please leave me alone and allow me as I’m not the only one!.~~~ The Garden of Words
In the evenings, before I went to sleep, and in the mornings, at the moment I woke up, I realized I was praying for rain
Takao keeps meeting Yukino when it rains.
Rain was just his favorite weather before she met Yukino.
So certainly it was great for him to have a rainy day but not like always wising for it.~~~ The Garden of Words
But he realized that he is wishing rain now.~~~ The Garden of Words
Garden of words quotes tanka
One may not know the Garden of Words prize, but for those who have seen this anime, the name means a lot. All the stories of this movie are hidden with this name. If you are also looking for dialogues for this movie then there are many dialogues for you.
Am I still all right?
She notices Takao was sleeping.
And whispers “Am I still all right?”~~~ The Garden of Words
She would not have said this word if Takao had been awake.
Because it reveals her weakness or real feeling.
She said this word to Takao and to herself.~~~ The Garden of Words
She whispered real emotion locked in her heart.~~~ The Garden of Words
Technically speaking, She said “ねぇ” in Japanese first and follows the words “Am I still all right?”~~~ The Garden of Words
This “ねぇ” was a bit difficult for me to translate.
As certainly it means “Hey”, “Hello” or “Look” in English but that’s too direct a translation and they don’t include the fragile emotion it holds.~~~ The Garden of Words
I became not able to walk properly, without noticing
She tells Takao when he measures her foot for making her shoes.
She did not say what it is exactly but tells Takao that she can not live, how can I say it, good, like before.
She tells her she forgot how to live.~~~ The Garden of Words
Takao asks “About your job?”~~~ The Garden of Words
I think many people sympathize with what she told.
We could do well once but somehow we came to forget how we did it well.
We can not live well like before sometimes in this society.~~~ The Garden of Words
She revealed part of her inner emotion although she did not say anything about it after that.~~~ The Garden of Words
But I did not want the rainy season to end, actually
Rainy season finished and hot summer started.
Rain was the only “excuse” Takao and Yukino met but no more rain now.~~~ The Garden of Words
She says to herself “It was good not rain now because he doesn’t have an excuse to skip classes”.
And says “But I did not want rainy season ends, actually”.~~~ The Garden of Words
This was her real feeling.~~~ The Garden of Words
Takao was not just a student in school for her anymore but was a special person.~~~ The Garden of Words
I am 27 but I don’t feel that I got smarter compared to myself 12 years ago (15-year-olds) at all, I’ve always been here, stuck in the same place
Even on sunny days, Yukino keeps going to the park.
She expected that she might happen to meet Takao even on the sunny day again.
But was not.~~~ The Garden of Words
She talks to herself “Here, on a sunny day, is as if like completely another place”.
Without Takao, it was not the exact place she once knew.~~~ The Garden of Words
The garden of words lesson
There is a time in The Garden of Words anime when the medium would think I was 27 years old and spent 12 years in exactly the same place. Many years have passed since then and here are some dialogues that you can use on Facebook.
And she keeps “I am 27 but I don’t feel that I got smarter compared to myself 12 years ago (15-year-olds) at all, I’ve always been here, stuck in the same place”.~~~ The Garden of Words
I sympathize with her.
Certainly now I might know many things and experienced so many things compared to what I used to be.
But did I really get smarter than when I used to be when I was a child?
Did I really step further, grow up?~~~ The Garden of Words
Her word makes me think about what we are today.~~~ The Garden of Words
Now might be the happiest moment I’ve ever lived
This phrase was of both Takao’s and Yukino’s.
When they enjoy talking over a meal together, they suddenly felt like “This might be the happiest moment”.~~~ The Garden of Words
They notice their real feeling deep inside.~~~ The Garden of Words
Not Yukino-san but teacher, right?
Takao finally tells Yukino that he likes Yukino.
She also wanted to confess that she also liked him but she couldn’t.~~~ The Garden of Words
Because she is the one who leaves school forever and she must have felt she can not take a bright future from him.
He was still a teenager and have a lot of chances to meet many people.
Her age and the situation prevented her from accepting his proposal.~~~ The Garden of Words
So she says “Not Yukino-san but teacher, right?”~~~ The Garden of Words
In Japan, we do not call our teacher using “San”.
We say just “Teacher” or “Teacher Yukino”.~~~ The Garden of Words
Calling the last name with san is not usual in the relationship between teacher and student as it implies a deep relationship beyond teacher and students.
(But in business or other situations, it is usual and just a polite expression to call someone with san)~~~ The Garden of Words
She implies to him that “We have no relationship like you can call me with san, I am just a teacher after all for you”.
I was practicing walking there, to be able to walk alone without shoes
She says she was just practicing walking there, that is, she went there just to adjust herself to society.
“Without shoes”, she says.~~~ The Garden of Words
She tells Takao indirectly that she did not go there in the meaning of meeting him but just for herself.
It might be half true, but the other half was a white lie of her.~~~ The Garden of Words
She says “Thank you Akizuki-Kun”.~~~ The Garden of Words
Also Read: Garden of words weathering with you
There are many dialogues in this post keeping in mind the time. You can use these dialogues on social media and also share them with your friends.
You live like that alone forever
Takao left the room and Yukino cried alone.
She made a face of an adult saying “I am a teacher” but what she really wanted to say was the opposite.~~~ The Garden of Words
She remembers days spent with Takao in the garden.
And finally, remember what Takao replied to her poem.~~~ The Garden of Words
“A faint clap of thunder, Even if rain comes or not, I will stay here, Together with you.”~~~ The Garden of Words
She ran out of the room without wearing her shoes.
She rushes down the stairs barefoot and finally caught up with Takao, who was looking at the rain falls.~~~ The Garden of Words
When he saw Yukino he says “I do not like you”.~~~ The Garden of Words
He says “You knew that I’ll never live up to my expectations, never measure up to my dreams from the first!, Then why you did not tell me directly. Why you did not tell me Your kid should go to school, You (kid) are just disturbing”.
Then he shouts “You are always like that, you never say what’s important, pretending that it’s not your problem, and live on like that, alone!!”~~~ The Garden of Words
The moment, her inner emotions burst out and she hugs him tightly.~~~ The Garden of Words
I was being rescued there by you
She reveals everything with tears.~~~ The Garden of Words
She was very afraid of going to school.
She tried and decided to go to school every morning after wearing suits but couldn’t.~~~ The Garden of Words
And says, going to the garden, meeting with Takao, “she was saved”, she was being saved by Takao there.~~~ The Garden of Words
This was the moment Yukino threw away all the superficial faces and revealed how much she suffered, how much she loved him.~~~ The Garden of Words
I realize now, I was learning how to walk as well
Later, Takao also says to himself that he was also the one who was learning how to walk.
It was not only Yukino but also Takao learning how to live there.
Both of them were being saved from each other there.~~~ The Garden of Words
They both were needed a place and someone to live well once again.~~~ The Garden of Words
He concludes “I haven’t mastered the steps, I also fall. But I’m on my path, I’ll go see her one day when I mastered the steps to go further”.~~~ The Garden of Words
Summary: The name Garden of Words is nothing to many people and much to many people. If you have seen this movie then you must know what this anime is like. There are many quotes in this post that you can share with everyone and use on social media. Also, if you are looking for an animated dialogue, please let us know in the comments. Thank you very much for reading this post.